忙到死…點算 !? 已經很久沒有看事時新聞…世界怎麼了?
追追趕趕,分秒還是這樣溜走。
入睡前,想起這首歌…
請問時間
作詞:葉薇心 作曲:杜夢豫 編曲:陳揚
年紀小的時候,時間總是趕不上我,我等呀等呀等呀,它總在後面慢慢地跟。
漸漸長大以後,時間開始對我認真,我拼呀拼呀拼呀,我們倆有時輸嬴不分。
再過幾年以後,時間跑在我的前頭,我追呀追呀追呀,它卻在前面頭也不回。
時間!時間!等等我,我有話要說,噢!有話要說,請你請你告訴我,
人生應當怎麼過?
Wednesday, September 26, 2007
Sunday, September 23, 2007
星月下的感動 - ACM 在 Seattle
没有帶什麼期望進入會場,也沒有去年的與奮心情,心想應該和以往一樣吧?
熟識的節拍, 專業的伴樂 ,動人的歌聲… 一切似曾相識。牧師的語氣和聲調 ,是標準的 HK style. 信息的內容也非常港式,如果不是最近多聽“港" 東話,也差點 不能招架… 但就在這樣彷彿很平凡,通俗的的四十五鐘內,一個又一個不平凡,有血有淚的見證,感動箸在場每一個被基督得箸的心…
最令自己感動的,是一個相愛的故事。女主角患有先天性糖尿病,隨時有失明的危險。男主角沒有介意 , 看生命裡面的價值更高 。拍拖三年,女主角真的瞎了,但弟兄沒有放棄,繼續拍了四年、到第七年向姊妹求婚 。 姊妹拒絕了,不想連累弟兄… 弟兄再嘗試, 結果一樣。 如果故事就這樣結束 ,基督的愛就算不得什麼了… 弟兄沒有放棄, 最後求了七次婚(令我想起以利亞求雨) !!姊妹終於應承 … 這樣“無條件, 沒理由"的人倫關係,不是每一個 人都能領會的…這是愛…
一個又一個破碎家庭的故事,一個又一個漂泊空洞的靈魂,沒有父親, 也沒有關心,失掉了童真,也泯 滅了良心。從香港到多倫多, 從上一代到下一代, 多少淌血的傷痕, 多少刻骨的烙印 ,外面看不見,痛在心裡邊 … 基督的愛就好像當年德蘭修女在那些被遺棄的角落裡把一個又個一垂死的兒童帶回去醫治… 在糢糊的淚光中, 彷彿看見那些被畫在逆境,傷痛中的角色,一個又一 個成為多人的祝福,他們 自己的生命,也有了不 同的解讀。
人生的黑夜,雖然是 漫長,但總能看見繁星滿天, 燃點箸天明的希望…
在燈火通明的夜裡 ,光輝璀燦 , 星月的皎潔,不過是成功與輝煌的點綴 ...
的確,今年的信息,像黑夜裡的星月,只有在暗處無光的晚上,才顯得更閃亮。
熟識的節拍, 專業的伴樂 ,動人的歌聲… 一切似曾相識。牧師的語氣和聲調 ,是標準的 HK style. 信息的內容也非常港式,如果不是最近多聽“港" 東話,也差點 不能招架… 但就在這樣彷彿很平凡,通俗的的四十五鐘內,一個又一個不平凡,有血有淚的見證,感動箸在場每一個被基督得箸的心…
最令自己感動的,是一個相愛的故事。女主角患有先天性糖尿病,隨時有失明的危險。男主角沒有介意 , 看生命裡面的價值更高 。拍拖三年,女主角真的瞎了,但弟兄沒有放棄,繼續拍了四年、到第七年向姊妹求婚 。 姊妹拒絕了,不想連累弟兄… 弟兄再嘗試, 結果一樣。 如果故事就這樣結束 ,基督的愛就算不得什麼了… 弟兄沒有放棄, 最後求了七次婚(令我想起以利亞求雨) !!姊妹終於應承 … 這樣“無條件, 沒理由"的人倫關係,不是每一個 人都能領會的…這是愛…
一個又一個破碎家庭的故事,一個又一個漂泊空洞的靈魂,沒有父親, 也沒有關心,失掉了童真,也泯 滅了良心。從香港到多倫多, 從上一代到下一代, 多少淌血的傷痕, 多少刻骨的烙印 ,外面看不見,痛在心裡邊 … 基督的愛就好像當年德蘭修女在那些被遺棄的角落裡把一個又個一垂死的兒童帶回去醫治… 在糢糊的淚光中, 彷彿看見那些被畫在逆境,傷痛中的角色,一個又一 個成為多人的祝福,他們 自己的生命,也有了不 同的解讀。
人生的黑夜,雖然是 漫長,但總能看見繁星滿天, 燃點箸天明的希望…
在燈火通明的夜裡 ,光輝璀燦 , 星月的皎潔,不過是成功與輝煌的點綴 ...
的確,今年的信息,像黑夜裡的星月,只有在暗處無光的晚上,才顯得更閃亮。
Friday, September 14, 2007
Saturday, September 8, 2007
At Ginza
So this is my first time at Ginza, Bellevue. Though I lived for a month in the apartment just across the street when I first came to Seattle but I didn't get a chance to check this out ... a Japanese restaurant owned by some chinese guys.
The setting is very Japanese indeed, with Japanese chefs and Japanese waitress ... though later on we found that one of the "Japanese looking" guy actually speaks Cantonese. Good signs include plenty japanese people eating there ... and just next to us there were a japanese girl nicely dressed (I have to admit that they are professional in making themselves presentable) and somehow a very "grass rooted" looking japanese guy having dinner together ... they were eating clams in miso soup. I wasn't too interested but my friend actually did asked the waitress about what that was and our nice neighbours were very excited and went on explaining how good the soup was ... and then this japanese lady was really nice and offer me one of the clam from her bowl of soup just to assure me of how delicious it is ... I wasn't expecting that indeed, she put the clam in her plate and passed it to me ... at first I was thankful and impressed by the hospitality but then I realized that was from her bowl ... did she just dig in already??? Is this Japanese culture?? is it impolite to just return the clam ....? with the concept of “ 大菌食細菌", I ate that clam and that was really delicious! It was so juicy and the miso soup surprisingly didn't take away the original favor of the clams ... it was just fabulous ...
So big thanks to that japanese girl and I know what to order next time ...
The setting is very Japanese indeed, with Japanese chefs and Japanese waitress ... though later on we found that one of the "Japanese looking" guy actually speaks Cantonese. Good signs include plenty japanese people eating there ... and just next to us there were a japanese girl nicely dressed (I have to admit that they are professional in making themselves presentable) and somehow a very "grass rooted" looking japanese guy having dinner together ... they were eating clams in miso soup. I wasn't too interested but my friend actually did asked the waitress about what that was and our nice neighbours were very excited and went on explaining how good the soup was ... and then this japanese lady was really nice and offer me one of the clam from her bowl of soup just to assure me of how delicious it is ... I wasn't expecting that indeed, she put the clam in her plate and passed it to me ... at first I was thankful and impressed by the hospitality but then I realized that was from her bowl ... did she just dig in already??? Is this Japanese culture?? is it impolite to just return the clam ....? with the concept of “ 大菌食細菌", I ate that clam and that was really delicious! It was so juicy and the miso soup surprisingly didn't take away the original favor of the clams ... it was just fabulous ...
So big thanks to that japanese girl and I know what to order next time ...
Labels:
生活點滴
Subscribe to:
Comments (Atom)
